Mamen’s true English story and more idioms 
		 
		Vocabulary 
		Siblings – brothers and siblings. How many siblings 
		have you got? 
		Lawn – grass (césped) 
		Fed up – harto/harta (hinchado las bolas in Argentina, hinchado las 
		pelotas) – I was so fed up with my noisy neighbours! 
		Barbed wire – alambre de púas (espinos) 
		I’ll cure you – to cure – curar (a cure – tratamiento) 
		I nodded – to nod – inclinación de cabeza, asentir con la cabeza 
		To hurt yourself – hacer daño a tu mismo 
		To clean your wounds – heridas 
		Bandage – vendaje 
		To weep – to cry 
		Scar – cicatriz 
		Honey – cariño (miel)  
		 
		Answer the following questions 
		1. Why was Mamen’s dad fed up? 
		2. How did Mamen hurt herself? 
		3. What does Mamen’s sister do for a living? 
		 
		Answers 
		 
		1. Why was Mamen’s dad fed up? – Mamen and her sister kept stepping on 
		his plants and flowers 
		2. How did Mamen hurt herself? – She fell on the barbed wire that her 
		father had put around his plants. 
		3. What does Mamen’s sister do for a living? – She’s a nurse. 
		 
		Not XThere were a lot of bloodX – There was a lot of blood  
		Not Xyear by yearX – year after year 
		Not Xplayed to runX – played running 
		Not XI woke upX – I got up 
		Not Put her hand XinX my mouth – over my mouth. 
		Not Xat the first momentX – At first 
		Not Xput me a bandageX – My sister put a bandage on me. 
		 
		If I had jumped higher, I wouldn’t have hurt myself. 
		
		
		 *Dispones 
		de más
		
		PODCAST en inglés publicados en los cuadernos anteriores 
		 
		a los que puedes acceder directamente así como al índice de su 
		contenido.  |